关于我们

诗词欣赏——行路难


01
中文诗词

行路难·其一

李白

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难,行路难,多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。


02
英文译文

Hard Is the Way of the World.

Li Bai

Pure wine in golden cup costs ten thousand coins, good!

Choice dish in a jade plate is worth as much, nice food!

Pushing aside my cup and chopsticks, I can't eat;

Drawing my sword and looking round, I hear my heart beat.

I can't cross Ye]low River: ice has stopped its flow;

l can't climb Mount Taihang: the sky is blind with snow.

I poise a fishing pole with ease on the green stream.

Or set sail for the sun like the sage in a dream.

Hard is the way. Hard is the way.

Don't go astray! Whither today?

A time will come to ride the wind and cleave the waves;

I'll set my cloud-like saiI to cross the sea which raves.


取自《许渊冲:唐诗三百首》,如有侵权,联系删除

0

3
诗词大意

金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。

心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐;拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

想渡黄河,冰雪却冻封了河川;想登太行山,莽莽风雪早已封山。

像姜太公吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,乘船经过日边。

人生道路多么艰难,多么艰难;歧路纷杂,如今又身在何处?

相信乘风破浪的时机总会到来,到时定要扬起征帆,横渡沧海!

image.png

微信扫描二维码,关注微信公众号“同文翻译”,了解更多资讯!