关于我们

英文斜体与中文书名号的使用规范(2)

1.上次我们讲到斜体用于标示书名、刊物名、报纸名,斜体还用于标示电影、电视、音乐、戏剧、长诗、软件等作品名称,举例如下:

(1Ang Lee's Life of Pi wins four Oscars at 85th Academy Awards.

该句中的 Life of Pi 用斜体在此表示电影名。李安执导的《少年派的奇幻漂流》这部影片在第85届奥斯卡金像奖中获得四个金像奖。


(2The television series Friends ended a ten-year run in 2004.

该句中Friends用斜体表示电视名。电视连续剧《老友记》连续走红十年之后于2004年谢幕。


(3Revolver is the seventh studio album by English rock band the Beatles.

该句中Revolver用斜体在此表示音乐作品名。《左轮手枪》是英国甲壳虫摇滚乐队的第七张录音室专辑。


(4) Oedipus Rex by Sophocles in the fifth century B. C., is possibly the most famous play of the classical period.

该句中Oedipus(/ˈedɪpəs/)Rex 用斜体在此表示戏剧名。《俄狄浦斯王》是公元前五世纪索福克勒斯所作,乃属古希腊罗马时期最有名的戏剧。


(5Leaves of Grass is probably Whitman's most widely circulated collection of poetry.

该句中Leaves of Grass用斜体在此表示单独成册的诗集名。《草叶集》或许是惠特曼作品中流传最广的诗集。


(6) I have Windows 2007 on my office computer.

该句中Windows 2007用斜体在此表示软件名。我办公室的电脑装的是《Windows 2007》软件。

又如:We need to use Excel in our work.

我们工作中需要用到《Excel》软件。


需提及的是:作品中的章节、短篇故事、诗歌等都不用斜体,只用引号标示,表示它们只是独立出版作品中的一部分。报刊文章、歌曲、电视收音机节目中的一集或片段也只能用引号标示。

“Down the River” is the most interesting chapter in Edward Abbey's Desert Solitaire.

《顺流而下》是爱德华·艾比《沙漠独居者》一书中最有趣的章节。


Fitzgerald's story “Winter Dreams” prefigures the famous The Great Gatsby.

菲茨杰拉德《冬天的梦》这一故事是其著名小说《了不起的盖茨比》的原型。


In his poem “To An Athlete Dying Young”, A. E. Housman described the difficulties of the aging sports hero.

在《献给一位英年早逝的运动员》一诗中,阿尔弗雷德·爱德华·豪斯曼描述了老龄体育英雄的困境。


Many John Denver fans consider “Take Me Home, Country Roads” to be his greatest piece of music.

许多约翰·丹佛的歌迷都认为《乡村路带我回家》是他的最佳歌曲。


In my favorite episode of I Love Lucy, “Job Switching,” Lucy and Ethel work in a chocolate factory.

电视剧《我爱露西》中,我最喜欢《交换工作》那一集,该集讲的是露西和埃塞尔在一家巧克力厂工作的故事。


2. 斜体还用于标示雕塑、绘画等作品名称

(1Michelangelo's David is surely one of the world's greatest sculptures.

本句中斜体 David 标示雕像。米开朗基罗的《大卫》无疑是世界上最杰出的雕像之一。


(2Picasso's Guernica captures the anguish and despair of violence.

本句中斜体 Guernica标示油画。毕加索所作的《格尔尼卡》油画记录了在暴行中的绝望和痛苦。


image.png

微信扫描二维码,关注微信公众号“同文翻译”,了解更多资讯!