Rules
注意事项
1. All persons using pool or spa do so at own risk. We are not responsible for accidents or injuries.
使用泳池和温泉者自担风险,我们对意外事件和受伤不承担责任。
2. Pool or spa is for private use only. Others with management permission. No glass, food, animals running or rough play.
泳池和温泉只供私人使用或经过管理人员的允许使用。不准带入玻璃器皿、食物、动物;不准奔跑或有打逗动作。
3. Pool use prohibited after hours. Shower before entering pool. Management reserves the right to deny use to anyone at any time.
规定时间外禁止使用。在进入泳池前要淋浴。在任何时间管理人员都有权制止人们使用游泳池。
4. Use pool at own risk when lifeguard is not on duty. Diving is allowed only in designated areas. People with long hair must wear caps.
当救生员不值班时,使用泳池责任自负。在规定的地方可以跳水。长发泳者需带泳帽。
5. Do not use pool while under the influence of alcohol or drugs. Unnecessary noise is not permitted at any time.
酒后或服药后禁止游泳。任何时间不许大声喧哗。
6. Long exposure in any spa may result in nausea dizziness or fainting. (max. spa. Temp 104)
长时间浸泡温泉可能导致恶心、眩晕或昏厥。(温泉最高温度为华氏104度)
取自《全球化商务翻译》(吕和发、任林静等著),如有侵权,联系删除
微信扫描二维码,关注微信公众号“同文翻译”,了解更多资讯!