“实践”一词,在汉语里用的很多,最直接的对应词就是practice,但在英语里,这个词用的不像汉语里那么多。下面我们看看更多例子,学习怎么翻译“实践”。 例1:实践是检验真理的唯一标准。 Practice is the sole criterion for testing truth. 例2:我们改革开放的成功,不是靠本本,而是靠实践,靠实事求是。 The reform and the opening-up policy have been successful not because we relied on books, but because we relied on practice and sought truth from facts. (369) 例3:实践证明,步子放大些有利。当然步子大风险也就大。 Our experience indicates that it should be beneficial to go a little faster. Of course, a faster pace also means more risk. 例4:总结国际关系的实践,最具有强大生命力的就是和平共处五项原则。 Looking at the history of international relations, we find that the Five Principles of Peaceful Coexistence have a potentially wide application. 例5:我们现在真正要做的就是通过改革加快发展生产力,坚持社会主义道路,用我们的实践来证明社会主义的优越性。 What we need to do now is buckle down to developing the productive forces faster through reform, keep to the socialist road and demonstrate by our achievements the superiority of socialism. 例6:社会主义中国应该用实践向世界表明,中国反对霸权主义、强权政治,永不称霸。(DI383) Socialist China should show the world through its actions that it is opposed to hegemonism and power politics and will never seek hegemony. 例7:当然,随着实践的发展,该完善的完善,该修补的修补但总的要坚定不移。 Of course, as the reform progresses, some of these policies should be improved or amended as necessary. But we should keep firmly to our general direction. 取自《译海一粟-汉英翻译九百例》,庄绎传编著,如有侵权,联系删除
微信扫描二维码,关注微信公众号“同文翻译”,了解更多资讯!